ball buster 请问英语高手ball

soso 热门手游 1

ball buster 请问英语高手ball

那天下午的阳光像融化的**般涂抹在体育馆木地板上,我盯着滚到场边的排球,它安静得像颗沉睡的星球。朋友突然蹦过来问:“嘿,你知道‘ball buster’里的‘ball’到底啥意思吗?”这一问倒让我愣住了——这圆溜溜的小东西,在英语里可真能折腾人。

球场上的“ball”是心跳的节拍器。记得大学时练排球,球砸在手臂上的闷响至今在骨缝里嗡鸣。教练吼着“Keep the ball alive!”,那颗橙白相间的球体便成了全队的命门。它时而轻巧如羽毛擦网而过,时而暴烈似炮弹轰向边界。我们追着它满场飞奔,汗珠甩出去都能在灯光下看见彩虹。你说这球是什么?是少年意气的具象化啊!

可一旦离开球场,“ball”就狡猾地分裂了灵魂。朋友拍着我肩膀笑:“你*近怂了?连跟老板提加薪的ball都没有!”这里的“h**e the balls”分明在说胆量。我脑中立刻闪过希腊神话里赫拉克勒斯举着的巨石——原来西方人也把睾丸隐喻成勇气的源泉?难怪字典里冷冰冰写着“testicle”,可人们偏要用圆滚滚的“ball”来指代这份莽撞的热血。

*妙的当属“ball buster”。初听以为是**游戏,直到有回听见同事哀嚎:“新来的总监简直是个ball buster!”她眼睛瞪得溜圆,像只受惊的猫。后来才咂摸出味儿来:这词竟有两副面孔!有时专戳女*脊梁骨——形容那些撕碎男人自尊的悍妇;更多时候却化身生活扔来的铁蒺藜,比如永远填不平的税表,或是总在deadline前崩溃的打印机。

想起去年被论文逼疯的深夜,电脑屏幕幽蓝的光里,参考文献列表乱得像团毛线。我对着空白文档咬牙切齿:“这破ball buster什么时候才肯放过我!”当时真觉得每个字母都在嘲笑我的无能。可交稿那天教授推眼镜的轻响,又让这“buster”显出几分可爱的残忍——它哪里是敌人?分明是逼我们长出鳞片的砂纸。

如今再看桌角那只旧排球,它早没了当年凌厉的弧线。可每当有人问起“ball”的玄机,眼前总会浮现球场扬起的沙尘、老板摔来的挑战书、还有键盘上磨秃的字母键。这词多像变色龙啊!在运动场上翻滚出欢腾的橙色,在会议室里蜷缩成尊严的象征,在生活褶皱里又膨胀成带刺的玫瑰。

所以下次听见谁骂“ball buster”,别急着皱眉。不妨学我把爆米花抛向空中——你看那金黄的球状物升升降降,多像我们与命运玩的一场笨拙游戏。毕竟敢接住这颗烫手山芋的,哪个不是揣着两斤胆量呢?

语言哪有什么标准答案?不过是千万次碰撞后,
留在*齿间的温度与硝烟罢了。

抱歉,评论功能暂时关闭!